·
2 мин
Слушать

Когда придёт корабль

Когда придёт корабль - перевод, песни, Песня

Bob Dylan - When the ship comes in (поэтический перевод)


О, наступит тот день,

Когда стихнут ветра.

Вслед за ними и бриз пропадёт...

Будет воздух немой,

Словно перед грозой

В тот же миг, как корабль придёт.


Разойдутся моря -

Его ждут берега,

Волн края и на пляже песок.

И прибой зазвучит,

Ветер вдруг застучит,

Утро сделает солнца глоток...


Рыбы смех нам явят,

Поплывут невпопад...

Чайки вдруг улыбнутся на миг,

И камней гордый лик

На причал принесёт

Тот же час, как корабль придёт.


Кто слова те сказал,

Чтоб корабль блуждал,

В суете не услышан мирской.

И оковы морей

Разобьются во тьме,

Погрузясь в океанский покой...


И поднимется песнь,

Когда сдвинется грот,

Шлюпка курс к берегам поведёт.

Солнце выйдет почтить

Всех на палубе лиц

В тот момент, как корабль придёт...


Развернутся ковром

Золотые пески,

Ступишь в них утомлённой ногой..

Корабельный мудрец

Заведёт свою песнь,

А слова: "мир следит за тобой"...


Проскользнёт солнца луч

Меж сомкнутых ресниц

И враги отойдут ото сна...

Будут с лязгом вопить,

Всех стремясь убедить -

То всего лишь мираж корабля...


Вдруг начнёт враг визжать,

Нити жизни хватать,

Нашу волю моля рассказать..

Но погибнут в песках

И утонут в волнах,

Как поверженный Голиаф..

13
2
281
Подарок

Другие работы автора

Сегодня читают

«И вырвал грешный мой язык!»
Вязальный экстаз
Героическая Тула
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.