9 мин
Слушать

A Le Brun Et Au Marquis De Brazais

Le Brun, qui nous attends aux rives de la Seine,  Quand un destin jaloux loin de toi nous enchaîne;  Toi,

Brazais, comme moi sur ces bords appelé,  Sans qui de l'univers je vivrais exilé;  Depuis que de Pandore un regard téméraire                            Versa sur les humains un trésor de misère,  Pensez-vous que du ciel l'indulgente pitié  Leur ait fait un présent plus beau que l'amitié?  Ah! si quelque mortel est né pour la connaître.  C'est nous, âmes de feu, dont l'Amour est le maître.                Le cruel trop souvent empoisonne ses coups;  Elle garde à nos coeurs ses baumes les plus doux.  Malheur au jeune enfant seul, sans ami, sans guide,  Qui près de la beauté rougit et s'intimide,  Et, d'un pouvoir nouveau lentement dominé,                          Par l'appât du plaisir doucement entraîné,  Crédule, et sur la foi d'un sourire volage,  A cette mer trompeuse et se livre et s'engage!  Combien de fois, tremblant et les larmes aux yeux,  Ses cris accuseront l'inconstance des dieux!                        Combien il frémira d'entendre sur sa tête  Gronder les aquilons et la noire tempête,  Et d'écueils en écueils portera ses douleurs  Sans trouver une main pour essuyer ses pleurs!  Mais heureux dont le zèle, au milieu du naufrage,                    Viendra le recueillir, le pousser au rivage;  Endormir dans ses flancs le poison ennemi;  Réchauffer dans son sein le sein de son ami,  Et de son fol amour étouffer la semence,  Ou du moins dans son coeur ranimer l'espérance!                      Qu'il est beau de savoir, digne d'un tel lien,  Au repos d'un ami sacrifier le sien!  Plaindre de s'immoler l'occasion ravie,  Être heureux de sa joie et vivre de sa vie!  Si le ciel a daigné d'un regard amoureux                            Accueillir ma prière et sourire à mes voeux,  Je ne demande point que mes sillons avides  Boivent l'or du Pactole et ses trésors liquides;  Ni que le diamant, sur la pourpre enchaîné,  Pare mon coeur esclave au Louvre prosterné;                          Ni même, voeu plus doux! que la main d'Uranie  Embellisse mon front des palmes du génie;  Mais que beaucoup d'amis, accueillis dans mes bras,  Se partagent ma vie et pleurent mon trépas;  Que ces doctes héros, dont la main de la Gloire                      A consacré les noms au temple de Mémoire,  Plutôt que leurs talents, inspirent à mon coeur  Les aimables vertus qui firent leur bonheur;  Et que de l'amitié ces antiques modèles  Reconnaissent mes pas sur leurs traces fidèles.                      Si le feu qui respire en leurs divins écrits  D'une vive étincelle échauffa nos esprits;  Si leur gloire en nos coeurs souffle une noble envie,  Oh! suivons donc aussi l'exemple de leur vie:  Gardons d'en négliger la plus belle moitié;                          Soyons heureux comme eux au sein de l'amitié.  Horace, loin des flots qui tourmentent Cythère,  Y retrouvait d'un port l'asile salutaire;  Lui-même au doux Tibulle, à ses tristes amours,  Prêta de l'amitié les utiles secours.                                L'amitié rendit vains tous les traits de Lesbie;  Elle essuya les yeux que fit pleurer Cynthie.  Virgile n'a-t-il pas, d'un vers doux et flatteur,  De Gallus expirant consolé le malheur?  Voilà l'exemple saint que mon coeur leur demande.                    Ovide, ah! qu'à mes yeux ton infortune est grande!  Non pour n'avoir pu faire aux tyrans irrités  Agréer de tes vers les lâches faussetés;  Je plains ton abandon, ta douleur solitaire.  Pas un coeur qui, du tien zélé dépositaire,                          Vienne adoucir ta plaie, apaiser ton effroi,  Et consoler tes pleurs, et pleurer avec toi!  Ce n'est pas nous, amis, qu'un tel foudre menace.  Que des dieux et des rois l'éclatante disgrâce  Nous frappe: leur tonnerre aura trompé leurs mains;                  Nous resterons unis en dépit des destins.  Qu'ils excitent sur nous la fortune cruelle;  Qu'elle arme tous ses traits: nous sommes trois contre elle.  Nos coeurs peuvent l'attendre, et, dans tous ses combats,  L'un sur l'autre appuyés, ne chancelleront pas.                      Oui, mes amis, voilà le bonheur, la sagesse.  Que nous importe alors si le dieu du Permesse  Dédaigne de nous voir, entre ses favoris,  Charmer de l'Hélicon les bocages fleuris?  Aux sentiers où leur vie offre un plus doux exemple,                Où la félicité les reçut dans son temple,  Nous les aurons suivis, et, jusques au tombeau,  De leur double laurier su ravir le plus beau.  Mais nous pouvons, comme eux, les cueillir l'un et l'autre.  Ils reçurent du ciel un coeur tel que le nôtre;                      Ce coeur fut leur génie; il fut leur Apollon,  Et leur docte fontaine, et leur sacré vallon.  Castor charme les dieux, et son frère l'inspire.  Loin de Patrocle,

Achille aurait brisé sa lyre.  C'est près de Pollion, dans les bras de Varus,                      Que Virgile envia le destin de Nisus.  Que dis-je? ils t'ont transmis ce feu qui les domine.  N'ai-je pas vu ta muse au tombeau de Racine,  Le Brun, faire gémir la lyre de douleurs  Que jadis Simonide anima de ses pleurs?                              Et toi, dont le génie, amant de la retraite,  Et des leçons d'Ascra studieux interprète,  Accompagnant l'année en ses douze palais,  Étale sa richesse et ses vastes bienfaits;  Brazais, que de tes chants mon âme est pénétrée,                    Quand ils vont couronner cette vierge adorée  Dont par la main du temps l'empire est respecté,  Et de qui la vieillesse augmente la beauté!  L'homme insensible et froid en vain s'attache à peindre  Ces sentiments du coeur que l'esprit ne peut feindre;                De ses tableaux fardés les frivoles appas  N'iront jamais au coeur dont ils ne viennent pas.  Eh! comment me tracer une image fidèle  Des traits dont votre main ignore le modèle?  Mais celui qui, dans soi descendant en secret,                      Le contemple vivant, ce modèle parfait,  C'est lui qui nous enflamme au feu qui le dévore;  Lui qui fait adorer la vertu qu'il adore;  Lui qui trace, en un vers des Muses agréé,  Un sentiment profond que son coeur a créé.                          Aimer, sentir, c'est là cette ivresse vantée  Qu'aux célestes foyers déroba Prométhée.  Calliope jamais daigna-t-elle enflammer  Un coeur inaccessible à la douceur d'aimer?  Non: l'amour, l'amitié, la sublime harmonie,                        Tous ces dons précieux n'ont qu'un même génie;  Même souffle anima le poète charmant,  L'ami religieux et le parfait amant;  Ce sont toutes vertus d'une âme grande et fière.  Bavius et Zoïle, et Gacon et Linière,                                Aux concerts d'Apollon ne furent point admis,  Vécurent sans maîtresse, et n'eurent point d'amis.  Et ceux qui, par leurs moeurs dignes de plus d'estime,  Ne sont point nés pourtant sous cet astre sublime,  Voyez-les, dans des vers divins, délicieux,                          Vous habiller l'amour d'un clinquant précieux;  Badinage insipide où leur ennui se joue,  Et qu'autant que l'amour le bon sens désavoue.  Voyez si d'une belle un jeune amant épris  A tressailli jamais en lisant leurs écrits;                          Si leurs lyres jamais, froides comme leurs âmes,  De la sainte amitié respirèrent les flammes.  O peuples de héros, exemples des mortels!  C'est chez vous que l'encens fuma sur ses autels;  C'est aux temps glorieux des triomphes d'Athène,                    Aux temps sanctifiés par la vertu romaine;  Quand l'âme de Lélie animait Scipion,  Quand Nicoclès mourait au sein de Phocion;  C'est aux murs où Lycurgue a consacré sa vie,  Où les vertus étaient les lois de la patrie.                        O demi-dieux amis!

Atticus,

Cicéron,  Caton,

Brutus,

Pompée, et Sulpice, et Varron!  Ces héros, dans le sein de leur ville perdue,  S'assemblaient pour pleurer la liberté vaincue.  Unis par la vertu, la gloire, le malheur,                            Les arts et l'amitié consolaient leur douleur.  Sans l'amitié, quel antre ou quel sable infertile  N'eût été pour le sage un désirable asile,  Quand du Tibre avili le spectre ensanglanté  Armait la main du vice et la férocité;                              Quand d'un vrai citoyen l'éclat et le courage  Réveillaient du tyran la soupçonneuse rage;  Quand l'exil, la prison, le vol, l'assassinat,  Étaient pour l'apaiser l'offrande du Sénat!  Thraséas,

Soranus,

Sénécion,

Rustique,                              Vous tous, dignes enfants de la patrie antique,  Je vous vois tous amis, entourés de bourreaux,  Braver du scélérat les indignes faisceaux,  Du lâche délateur l'impudente richesse,  Et du vil affranchi l'orgueilleuse bassesse.                        Je vous vois, au milieu des crimes, des noirceurs,  Garder une patrie, et des lois, et des moeurs;  Traverser d'un pied sûr, sans tache, sans souillure,  Les flots contagieux de cette mer impure;  Vous créer, au flambeau de vos mâles aïeux,                          Sur ce monde profane un monde vertueux.  Oh! viens rendre à leurs noms nos âmes attentives,  Amitié! de leur gloire ennoblis nos archives.  Viens, viens: que nos climats, par ton souffle épurés,  Enfantent des rivaux à ces hommes sacrés.                            Rends-nous hommes comme eux.

Fais sur la France heureuse  Descendre des Vertus la troupe radieuse,  De ces filles du ciel qui naissent dans ton sein,  Et toutes sur tes pas se tiennent par la main.  Ranime les beaux-arts, éveille leur génie,                          Chasse de leur empire et la haine et l'envie:  Loin de toi dans l'opprobre ils meurent avilis;  Pour conserver leur trône ils doivent être unis.  Alors de l'univers ils forcent les hommages:  Tout, jusqu'à Plutus même, encense leurs images;                    Tout devient juste alors; et le peuple et les grands,  Quand l'homme est respectable, honorent les talents.  Ainsi l'on vit les Grecs prôner d'un même zèle  La gloire d'Alexandre et la gloire d'Apelle;  La main de Phidias créa des immortels,                              Et Smyrne à son Homère éleva des autels.  Nous, amis, cependant, de qui la noble audace  Veut atteindre aux lauriers de l'antique Parnasse,  Au rang de ces grands noms nous pouvons être admis;  Soyons cités comme eux entre les vrais amis.                        Qu'au-delà du trépas notre âme mutuelle  Vive et respire encor sur la lyre immortelle.  Que nos noms soient sacrés, que nos chants glorieux  Soient pour tous les amis un code précieux.  Qu'ils trouvent dans nos vers leur âme et leurs pensées;            Qu'ils raniment encor nos muses éclipsées,  Et qu'en nous imitant ils s'attendent un jour  D'être chez leurs neveux imités à leur tour.

0
0
12
Подарок

Andre Marie de Chenier

André Marie Chénier (30 October 1762 – 25 July 1794) was a French poet of Greek and Franco-Levantine origin, associated with the events of the F…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.