·
2 мин
Слушать

Ананасы всмятку

Перевод из Игоря Северянина

Ананасы в шампанском, ананасы в

шампанском —

Удивительно вкусно, искристо, остро!

Новая книга «поэз»

Я люблю ананасы, анчоусы, антракты,

Антураж, антресоли, анонс, антрекот…

О, скажи, Геродот, собирающий факты,

Чем известен и славен пятнадцатый год?

Треско-грохотом пушек? Свисто-визгом шрапнелей?

Чемодано-паденьем? Напором штыков?

Иль постройкой траншейно-блиндажных туннелей?

Иль наступ-отступленьем германских полков?

Или тем, что с французом идет англичанин

На германо-австрийца и борется серб?

Или тем, что поэзо-поэт Северянин

Озарил и прославил отечества герб?

Громче всех барабанов в авангарде германском —

Слышен в Риме… в Стокгольме… до полярных широт.

Славит он ананасы, ананасы в шампанском,

Ананасы, бананы, бананасы поет!

Ананасы вкрутую, в мешочке и всмятку.

Ананасы в мундире, ананасы — в пюре.

Ананасы под хреном, ананасы внакладку,

Ананасы в бутылке, ананасы в ведре…

Он не ел ананасов, но видал на картинах…

Неизвестен в России этот редкостный плод.

Футурист в ананасах, как иной в апельсинах,

Разбирается туго, — уверяет народ…

0
0
27
Подарок

Самуил Маршак

Стихи Самуила Маршака. (1887—1964) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских кн…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ты присядь ...
Я улыбку твою полюбил за износ
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.