Ф. Ф. ВадковскомуУтихнул бой Гафурский. По волнам
Летят изгнанники отчизны.
Они, пристав к Исландии брегам,
Убитым в честь готовят тризны.
Златится мед, играет меч с мечом…
Обряд исполнили священный,
И мрачные воссели пред холмом
И внемлют арфе вдохновенной.СкальдУтешьтесь о павших! Они в облаках
Пьют юных Валкирий живые лобзанья.
Их чела цветут на небесных пирах,
Над прахом костей расцветает преданье.
Утешьтесь! За павших ваш меч отомстит.
И где б ни потухнул наш пламенник жизни,
Пусть доблестный дух до могилы кипит,
Как чаша заздравная в память отчизны.[1]1828
Читаст. 5 Златится мед, взгремел оружий [слышен] гром
ст. 7-8 И мрачные [воссев] перед холмом
[Внимают песне] вдохновенной
ст. 11 [Их подвиг промчится на крыльях преданья][Их тени слетают на голос преданья]ст. 12 [И в наших деяньях себя воскресят] ст. 15 Пусть доблестный дух до могилы [горит]В тетр. Б дата: 1828. В обеих тетрадях посвящено Ф.Ф. Вадковскому. Тема стихотворения — неудачная борьба норвежских ярлов (независимых князей) с королем Харальдом Харфагром, на время объединившим под своей властью всю Норвегию. Побежденные в битве при Хафрсфьюре в 872 г., виднейшие роды бежали в Исландию и на другие острова. Тризна — торжественные поминки в честь умершего. Вадковский Федор Федорович (1800-1844), член Северного и Южного обществ, организатор Петербургского филиала Южного общества, сторонник цареубийства; поэт, композитор, математик; был на каторге в Чите и в Петровском заводе; автор музыки к стихотворению О. «Славянские девы». Бой Гафурский — битва при Хафрсфьюре. Скальды — древнескандинавские певцы-поэты. Валкирии (еканд. миф.) — воинственные божественные девы, повелевающие битвами и уносящие с поля боя павших героев в райское жилище Валгаллу.