Родина - Мать


Родина - Мать


Здесь скрижали для Мира Планеты,

Здесь слёзы прошедших ,

Войн и горе России веры,

Здесь Мать Народов.


Здесь честь Создателя восходов,

Здесь ясно небо,

Здесь любви,

И благожелательства визави.


Здесь встречи потомков,друзья,

Здесь Духом тёплая заря,

Здесь содрогается,

От ярых воспоминаний Родина -Мать,

Здесь дух ,жизнь и воля,Родная земля.


Дмитриев В.В

2020

20 апреля


Отан - Ана


Мұнда Планета әлеміне арналған планшеттер,

Міне, өткеннің көз жасы

Ресей сенімінің соғыстары мен қасіреттері.

Міне, Ұлттар анасы.


Міне, Күн сәулесінің Жаратушысының құрметі.

Бұл жерде аспан ашық

Міне махаббат

Сондай-ақ іскерлік бедел.


Мұнда ұрпақтардың, достардың жиналыстары,

Міне, Рух - бұл жылы таң,

Мұнда шұңқырлар

Отан, Ана туралы жарқын естеліктерден

Міне, рух, өмір және ерік, туған жер.


Дмитриев В., В

2020 жыл

20 сәуір


Հայրենիք - մայր


Ահա պլանշետները Planet World- ի համար,

Ահա անցյալի արցունքները

Հավատքի պատերազմներն ու դժվարությունները:

Ահա ազգերի մայրը:


Ահա և Արևի Արևելքի Արարչի պատվին:

Այստեղ երկինքը պարզ է

Ահա սերը

Եվ բարի կամք vis-a-vis- ով:


Ահա սերունդների, ընկերների հանդիպումները,

Այստեղ, Հոգին տաք լուսաբաց է,

Shudders այստեղ

Հայրենիքի վառ հիշողություններից ՝ մայրիկ,

Ահա ոգին, կյանքը և կամքը ՝ մայրենի երկիր:


Դմիտրիև V, Բ

2020 թ

Ապրիլի 20-ին


Ona Vatan


Mana bu erda Planet dunyosi uchun planshetlar,

Bu erda o'tmish ko'z yoshlari

Rossiya imonining urushlari va musibatlari.

Mana Millatlar Onasi.


Bu erda Sunrises Yaratuvchisining sharafi.

Osmon ravshan

Bu erda sevgi

Va yaxshi niyat bilan.


Bu erda avlodlar, do'stlar uchrashuvlari,

Mana, Ruh - iliq tong,

Bu erda sarson

Ona Vatan, Ona,

Mana bu ruh, hayot va iroda, ona yurt.


Dmitriev V, B

2020 yil

20 aprel


Батьківщина мати


Тут скрижалі для Світу Планети,

Тут сльози пройшли,

Воєн і горе Росії віри.

Тут Мати Народів.


Тут честь Творця сходів.

Тут ясно небо,

Тут любові,

І благожелательства візаві.


Тут зустрічі нащадків, друзі,

Тут Духом тепла зоря,

Тут здригається,

Від затятих спогадів Батьківщина -Мати,

Тут дух, життя і воля, Рідна земля.


Дмитрієв В, В

2020

20 квітня


Ватан - Модар


Дар ин ҷо лавҳаҳо барои сайёраи ҷаҳонӣ ҳастанд,

Дар ин ҷо ашкҳои гузашта ҳастанд

Ҷангҳо ва мусибатҳои имони Русия.

Ана ин модари миллатҳо.


Ин аст шарафи Офаридгори Офтоб.

Осмон равшан аст

Ин аст муҳаббат

Ва нияти неки рӯ ба рӯ.


Дар ин ҷо ҷаласаҳои наслҳо, дӯстон,

Ана, Рӯҳ субҳи гарм аст,

Shudders ин ҷо

Аз хотираҳои дурахшони Ватан, Модар,

Ин аст рӯҳ, ҳаёт ва ирода, сарзамини ватанӣ.


Дмитриев В, Б.

Соли 2020

20 апрел


Watan - Eje


Ine, Planeta dünýäsi üçin planşetler,

Ine, geçmişiň gözýaşlary

Russiýa ynanjynyň uruşlary we görgüleri.

Ine, milletleriň enesi.


Ine, Güneşleri Creatoraradanyň abraýy.

Bu ýerde asman aýdyňdyr

Ine söýgi

We hoşniýetlilik.


Ine, nesilleriň, dostlaryň ýygnaklary,

Ine, Ruh yssy daň,

Bu ýerde sarsgynlar

Watan, Eje,

Ine, ruh, ýaşaýyş we erk, Watan.


Dmitriýew V, B.

2020

20-nji aprel


Ojczyzna - Matka


Oto tablety do świata planet,

Oto łzy z przeszłości

Wojny i nieszczęścia rosyjskiej wiary.

Oto Matka Narodów.


Oto honor Twórcy Wschodów Słońca.

Niebo jest tutaj czyste

Oto miłość

I dobra wola wobec siebie.


Oto spotkania potomków, przyjaciół,

Tutaj Duch jest ciepłym świtem,

Dreszcze tutaj

Z żywych wspomnień Ojczyzny, Matki,

Oto duch, życie i wola, ojczyzna.


Dmitriev V, B

2020

20 kwietnia


Vaterland


Hier sind die Tablets für die Planetenwelt,

Hier sind die Tränen der Vergangenheit

Die Kriege und Leiden des russischen Glaubens.

Hier ist die Mutter der Nationen.


Hier ist die Ehre des Schöpfers der Sonnenaufgänge.

Der Himmel ist hier klar

Hier ist Liebe

Und Goodwill gegenüber.


Hier sind die Treffen von Nachkommen, Freunden,

Hier ist der Geist eine warme Morgendämmerung,

Schaudert hier

Aus den lebendigen Erinnerungen des Mutterlandes, Mutter,

Hier ist Geist, Leben und Wille, Heimatland.


Dmitriev V, B.

2020

20. April


מולדת - אמא


להלן הטאבלטים של עולם הכוכבים,

להלן דמעות העבר

המלחמות וחסרות האמונה ברוסיה.

הנה אם האומות.


הנה כבודו של בורא הזריחה.

השמים צלולים כאן

הנה אהבה

ורצון טוב כלפי.


להלן פגישות צאצאים, חברים,

הנה הרוח היא שחר חם,

רעד כאן

מהזיכרונות החיים של המולדת, אמא,

הנה רוח, חיים ורצון, ארץ מולדת.


דמיטריב החמישי, ב

2020

20 באפריל


Patrie - mamă


Iată tabletele pentru Lumea Planetei,

Iată lacrimile trecutului

Războaiele și vai de credința Rusiei.

Iată Maica Națiunilor.


Iată onoarea Creatorului Soarelui.

Cerul este clar aici

Iată dragostea

Și bunăvoință vis-a-vis.


Iată întâlnirile urmașilor, prietenilor,

Aici, Duhul este un zori călduros,

Scutură aici

Din amintirile vii ale Patriei, Maică,

Iată spirit, viață și voință, pământ natal.


Dmitriev V, B

2020

20 aprilie


國土-母親


這是《行星世界》的平板電腦,

這是過去的眼淚

俄羅斯信仰的戰爭和災難。

這是萬國之母。


這是日出創造者的榮幸。

這里天空晴朗

這是愛

和商譽。


這是後代,朋友的聚會,

在這裡,聖靈是溫暖的曙光,

在這裡顫抖

從祖國的生動記憶中,母親,

這是精神,生命和意志,故土。


德米特列夫五世

2020年

四月20


祖国-母


こちらがプラネットワールドのタブレットです。

ここに過去の涙があります

ロシアの信仰の戦争と悲惨さ。

これが国家の母です。


これは、日の出の作成者の名誉です。

ここは空が澄んでいます

ここに愛があります

そして、善意に対して。


ここに子孫、友人、

ここで、聖霊は暖かい夜明けです、

身震いする

祖国、母の鮮やかな記憶から、

ここに、精神、生命、意志、ネイティブランドがあります。


ドミトリエフV、B

2020

4月20日


Patrie - Mère


Voici les tablettes pour le Planet World,

Voici les larmes du passé

Les guerres et les malheurs de la foi russe.

Voici la Mère des Nations.


Voici l'honneur du créateur des levers de soleil.

Le ciel est clair ici

Voici l'amour

Et de bonne volonté face à.


Voici les rencontres des descendants, des amis,

Ici, l'Esprit est une aube chaude,

Frissonne ici

Des souvenirs vifs de la mère patrie, Mère,

Voici l'esprit, la vie et la volonté, terre natale.


Dmitriev V, B

2020

20 avril


Motherland


Here are the tablets for the Planet World,

Here are the tears of the past

The wars and woes of Russia faith.

Here is the Mother of Nations.


Here is the honor of the Creator of Sunrises.

The sky is clear here

Here is love

And goodwill vis-a-vis.


Here are the meetings of descendants, friends,

Here, the Spirit is a warm dawn,

Shudders here

From the vivid memories of the Motherland, Mother,

Here is spirit, life and will, Native land.


Dmitriev V, B

2020

20 April


Мекен - Эне


Бул жерде планеталар дүйнөсүнө планшеттер,

Мына өткөндүн көз жашы

Россиянын согуштары жана алааматтары.

Бул жерде Улуттардын Эне.


Бул жерде Sunrises Жараткандын сыймыгы.

Бул жерде асман ачык

Бул жерде сүйүү

Жана жакшы ниет.


Бул жерде муундардын, достордун жолугушуулары,

Мына, Рух жылуу таң,

Бул жерде калдыктар

Ата Мекен, Эне жөнүндө жаркын эскерүүлөрдөн

Бул жерде рух, жашоо жана эрк, жергиликтүү мекен.


Дмитриев В, В

2020

20-апрель


სამშობლო - დედა


აქ მოცემულია ტაბლეტები პლანეტის სამყაროში,

აქ არის წარსულის ცრემლი

რუსეთის ომები და უიღბლო რწმენა.

აქ არის ერების დედა.


აქ არის მზის ამოსვლის შემქმნელის პატივი.

აქ ცა აშკარაა

აქ არის სიყვარული

და კეთილგანწყობა vis-a-vis.


აქ მოცემულია შთამომავლების, მეგობრების შეხვედრები

აქ სული არის თბილი გამთენიისას,

აქ მოჩხუბრები

დედამისის ნათელი მოგონებებიდან, დედა,

აქ არის სული, სიცოცხლე და ნება, მშობლიური ქვეყანა.


დიმიტრიევი V, B

2020 წ

20 აპრილი


Tėvynė - motina


Čia yra „Planetų pasaulio“ planšetiniai kompiuteriai,

Čia yra praeities ašaros

Rusijos tikėjimo karai ir vargai.

Štai Tautų Motina.


Čia yra saulėtekių Kūrėjo garbė.

Dangus čia giedras

Čia yra meilė

Ir gera valia vis-a-vis.


Čia yra palikuonių, draugų,

Čia Dvasia yra šilta aušra,

Čia sukrečia

Iš ryškų prisiminimų apie Tėvynę, Motiną,

Čia yra dvasia, gyvenimas ir valia, gimtoji žemė.


Dmitrijevas V, B

2020 metai

Balandžio 20 d


Vətən - Ana


Budur Planet Dünyası üçün planşetlər,

Budur keçmişin göz yaşları

Rusiya inancının müharibələri və müsibətləri.

Budur Millətlər Anası.


Budur Günəşin Yaradanının şərəfi.

Burada göy aydındır

Budur sevgi

Həm də xoş niyyətlə.


Budur nəsillərin, dostların görüşləri,

Budur, Ruh isti bir şəfəqdir,

Buradakı şistlər

Vətən, Ana, canlı xatirələrindən

Budur ruh, həyat və iradə, doğma diyar.


Dmitriev V, B

2020

20 aprel


Радзіма - Маці


Тут скрыжалі для Свету Планеты,

Тут слёзы якія прайшлі,

Войнаў і гора Расіі веры.

Тут Маці Народаў.


Тут гонар Стваральніка узыходаў.

Тут ясна неба,

Тут любові,

І благожелательства візаві.


Тут сустрэчы нашчадкаў, сябры,

Тут Духам тёплая зара,

Тут уздрыгвае,

Ад зацятых успамінаў Радзіма -Мать,

Тут дух, жыццё і воля, Родная зямля.


Дзмітрыеў У, У

2020

20 красавіка

Вы можете поставить посту от 1 до 50 лайков!
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.