Глава 18.

  • 1
  • 0
  • 0

Оллария, 24-ый день Летних Скал, 397 год К.С.


Особняк Алва.


Рокэ, одетый в мундир Первого маршала, стоял в холле и ждал Элису.

Сегодня им обоим предстояло отправиться во дворец. Для его супруги это был первый выезд в свет после падения с лестницы, а для него самого – последний перед очередным смотром. Через два дня маршал должен был отбыть в лагерь Западной армии.


Рокэ знал, что Элиса ужасно волновалась. Сначала она хотела в ответ на приглашение от Её Величества послать записку с отказом, и герцог готов был ее поддержать. Но немного успокоившись девушка решила, что поедет.


- Не хочу, чтобы после произошедшего некоторые списали меня со счетов, - сказала она в ответ на его удивленный взгляд.


Рокэ хотел было переубедить супругу, но понимал, что она права. Кто бы не столкнул ее с лестницы и не пытался убить ее потом, он будет только радоваться, если герцогиня Алва запрется в особняке, дрожа от страха. А этого маршал не мог допустить. Поэтому было решено, что во дворец они поедут вместе.


На лестнице раздались легкие шаги и тихое шуршание ткани. Рокэ обернулся и едва не открыл рот от увиденного. Элиса медленно плыла по ступенькам. Ее пышное платье насыщенно-синего цвета подчеркивало прекрасную фигурку девушки. Темные локоны были собраны в элегантную прическу, из которой казалось случайно выбилось несколько прядей. В волосах, ушах и на шейке его супруги мерцали сапфиры на три оттенка темнее платья. Такой герцог ее не видел очень давно.


- Так хорошо? – спросила Элиса, подойдя к Рокэ и покрутившись вокруг своей оси.

- Восхитительно, счастье мое, - ответил мужчина, поймав ее за талию и притягивая к себе. – Эти ызарги не достойны даже смотреть на тебя.

- Они и не будут смотреть, - возразила девушка. – Мы же не на бал едем.

- Не на бал, но во дворец, а значит и ызаргов будет в количестве.


Герцог коротко поцеловал супругу в мягкие губы и повел к выходу.


- Главное не волнуйся, - наставлял он Элису, усаживая ее в карету. – Чем увереннее ты будешь, тем лучше. К тому же я буду рядом.


Девушка подарила ему немного напряженную улыбку, и Рокэ дал кучеру знак трогать.


Дорога до дворца пролетела, как один миг. Элиса смотрела в окно, сложив руки на коленях, и казалась натянутой струной. Герцог накрыл ее руки своей ладонью.


- Если ты не хочешь, можем развернуть карету, а Её Бледнейшеству я отвезу записку, что тебе нездоровится, - сказал мужчина, поглаживая тонкие пальцы девушки.

- Нет, - она повернулась к нему и покачала головой. – Невозможно все время сидеть дома. Рано или поздно мне все равно придется ехать во дворец, так что лучше уж сейчас и с Вами, чем потом, но одной.


Рокэ наклонился и осторожно коснулся поцелуем виска жены.


- Может быть ты и права, - вздохнул он.


Во дворце их накрыла обычная суета. Герцог хотел проводить Элису до покоев Её Величества, но девушка отказалась и, послав ему благодарный взгляд, не спеша направилась вслед за графиней Рокслей. Рокэ проводил супругу взглядом и направился к себе в кабинет.


Мужчина уже почти дошел до высоких дверей, ведущих в приемную Первого Маршала, как ему на встречу вынырнул молодой теньет:


- Господин Первый маршал, Вас желает видеть Её Величество, - произнес юноша, вытянувшись в струнку, и добавил: - Немедленно.


Рокэ вскинул бровь.


- Общества герцогини Алва ей мало? – насмешливо поинтересовался он.

- Не могу знать, - ответил теньет.


Герцог вздохнул. Кажется, ему все-таки придется навестить эту змею. Конечно, он мог бы и отмахнуться, отговориться срочными делами, но сейчас там была Элиса. Рокэ повернулся и широким шагом направился в покои королевы, молясь про себя, чтобы с его супругой все было в порядке.


Войдя в малую приемную королевы, мужчина огляделся. Странно, но комната, обычно наполненная щебечущими фрейлинами и дамами, была пуста. Герцог недоуменно приподнял бровь. Неужто Её Величество изволит принимать Элису в спальне? У него был только один вариант это проверить. Поэтому он прошел к двери, ведущей в королевскую опочивальню и постучал. Дверь отворилась сама собой, и Рокэ осторожно оглядел открывшийся ему вид на огромную неудобную кровать и несколько пуфиков. Внутреннее чутье нашептывало, что что-то не так.


- Ваше Величество, Вы хотели меня видеть? – произнес он в пространство, переступая порог и делая несколько шагов вглубь комнаты.

- Да, господин Первый маршал, - раздался голос позади него.


Мужчина обернулся и увидел Катарину, которая стояла у стены в одном шелковом пеньюаре какого-то неприятного красновато-коричневого цвета.


- Вы, кажется, забыли о своих обязанностях, - продолжила она, делая шаг к нему.

- Правда? – губы Рокэ изогнулись в усмешке. – А мне казалось, что я просто образцово их выполняю. Талиг цел и даже пока не воюет, беспорядков нет, Его Величество Фердинанд на троне.

- Но вы забыли еще об одной своей обязанности, - промурлыкала женщина, подходя к мужчине почти вплотную. – Об обязанности моего любовника.

Маршал секунду смотрел на лицо Катарины и разразился смехом.

- А я-то все думал, когда же Вы, наконец, это заметите, - произнес он, отсмеявшись, и посмотрев на несколько оторопевшую королеву. – Хочу Вас разочаровать, Ваше Величество, от этой обязанности я освобожден.


Глаза женщины гневно сверкнули.


- И кем же, позвольте узнать? – спросила она совершенно спокойным голосам, хотя ее взгляд мог испепелить.

- Его Высокопреосвященством, - насмешливо ответил он. – Кардинал Сильвестр сделал мне подарок на свадьбу. Но не волнуйтесь, он скоро подыщет Вам нового любовника.


С этими словами Рокэ уже повернулся, чтобы выйти, но Катарина с необычайной для нее силой, толкнула его в грудь. Маршал попытался устоять, но коврик, на котором он имел неосторожность остановиться, предательски поехал под ногами, и мужчина со всего маху упал спиной на кровать. Женщина тут же оседлала его бедра, однако Рокэ ухватил нахалку за запястья и толкнул, прижимая ее к кровати.


- Катарина, Вы в своем уме?! – прошипел мужчина, и вдруг услышал сзади сдавленный вздох.


Обернувшись, он увидел стоящую в дверном проеме Элису.



***


Лиза стояла у двери в спальню Её Величества, к которой ее заботливо подвела графиня Рокслей и не могла поверить своим глазам. Ее Росио лежал на королеве, а та обхватывала его талию голыми ногами. Девушка на мгновенье зажмурилась, надеясь, что это дурной сон, но стон, донесшийся до ее ушей был вполне реальным. Лиза стиснула зубы. Ну уж нет, здесь, при этих двоих, она плакать не будет.


- Прошу прощения, - проговорила Лиза деревянным голосом, сделала быстрый смазанный реверанс, развернулась, стараясь не прислушиваться к происходящему в спальне, и прошествовала к двери, ведущей в коридоры.


Ей срочно требовалось место, где она сможет спокойно переварить увиденное, возможно выплакаться и ее никто не увидит. Первой мыслью было двинуться в сад, но Лиза вспомнила, что в прошлую встречу королева намекнула ей, что окна королевских покоев выходят как раз туда.


Девушка шла по коридору, судорожно размышляя над всем и через минуту в ее памяти всплыли строчки из письма эра Лионеля : «Если Вам когда-нибудь будет нужна моя помощь, я в Вашем распоряжении в любое время». Ну конечно! Только ему теперь она и сможет довериться. Но было одно затруднение: Лиза понятия не имела, где находится его кабинет.


По коридору шел молодой человек в военной форме. Девушка бросилась к нему.


- Прошу прощения, не могли бы Вы проводить меня к генералу Савиньяку? – спросила она, надеясь, что голос ее не дрожит.


Юноша смерил ее взглядом, под которым ей стало неуютно, поклонился и попросил следовать за ним.


Через пять минут блуждания по коридорам, они оказались перед белой дверью. Девушка вежливо поблагодарила своего провожатого, который тут же испарился, и нерешительно постучала.


- Войдите! – раздался из-за двери спокойный голос.


Лиза открыла дверь и вошла в кабинет капитана королевской охраны.


- Простите, что потревожила Вас, - тихо произнесла она, прикрыв за собой дверь.


Лионель, до того что-то писавший, вскинул голову и встал.


- Эрэа Елизавета, что-то случилось? - Мужчина подошел к ней. – На Вас лица нет.


Лиза опустила голову и закусила губу, чувствуя, как горячие слезы обожгли ее щеки. В следующий момент она почувствовала, как ее осторожно приобнимают чужие крепкие руки и мягко, но настойчиво заставляют куда-то идти.


- Присядьте, - тихо произнес Савиньяк, помогая девушке опуститься на небольшой удобный диванчик.


Лиза не в силах больше сдерживаться всхлипнула и закрыла лицо руками, выплескивая всю ту боль, что загорелась в ее груди в тот момент, когда она увидела своего мужа с другой женщиной.



***


Лионель потрясенно смотрел на плачущую Элису и не знал, что делать. Безумно хотелось обнять её, посадить к себе на колени, осушить поцелуями ее слезы, приласкать и никогда не отпускать от себя. Но Савиньяк понимал, что сделать это – значит получить вызов от Росио на дуэль, а то и просто быть убитым без суда и следствия этим ревнивцем. Кстати, а почему она пришла к нему, а не к Росио?


Лионель присел рядом с Элисой и осторожно коснулся ее вздрагивающего плеча.


- Что произошло, эрэа? – тихо спросил он. – Вы, кажется, должны были быть сейчас у Её Величества.


Девушка отняла от лица руки и судорожно вздохнула.


- Да, - кивнула она, не поднимая глаз, - но лучше бы меня там не было. Росио был прав, не надо было мне ехать во дворец.

- Она что-то сказала, что сильно задело Вас? – Лионель не отводил взгляда от Элисы.


Та грустно усмехнулась и смахнула очередную заскользившую по щеке слезу.


- Если бы, - девушка вздохнула еще раз. – Мы с ней даже не разговаривали.

- Тогда что стало причиной Ваших слез?


Элиса на секунду закрыла глаза.


- Росио по-прежнему остается ее любовником, - произнесла она и снова заплакала.


Лионель сидел, как громом пораженный. Он был уверен, что после того, как его друг встретил свою очаровательную жену, он ни разу не переступил порог королевского будуара, да и вообще избегал встреч с королевой.


- Простите мою любопытство, но что Вас натолкнуло на эту мысль? – мужчина понадеялся, что его голос не выдал его крайнего удивления.

- Я видела, - прошептала девушка и подняла на него покрасневшие глаза. – Я их видела своими глазами. Когда меня привели к приемной королевы, графиня Рокслей сказала, что Её Величеству нездоровится и она примет меня в спальне. А когда я подошла к приоткрытой двери, то увидела, - она прерывисто вздохнула. – Увидела, как на кровати лежит Росио, а королева – под ним, она обхватила его ногами и стонала, - на этом выдержка Элисы закончилась и она, всхлипнув, положила голову на плечо Лионеля. – Я не знаю, что мне теперь делать.


С каждым словом девушки Савиньяк все больше погружался в шок. Он не верил, что Росио, так горячо любивший Элису, смог пойти на такую подлость. Скорее уж это проделки Катарины. Но разве это сейчас объяснишь глубоко несчастной молодой герцогине, которая рыдает на его плече?


Лионель машинально погладил девушку по вздрагивающей спине.


- Я думаю, что здесь не все так просто, как кажется, - тихо произнес он, дурея от тонкого восхитительного аромата, исходящего от волос Элисы.


Девушка всхлипнула и подняла на него непонимающий взгляд. Мужчина скользнул взглядом по покрасневшим скулам, чуть приоткрытым губам и вернулся к затуманенным от слез глазам Элисы.


- Что Вы имеете в виду? – спросила она.

- Я знаю Росио очень давно, - мягко произнес Лионель. – На подлость он не способен и он никогда не лжет. Он Вам говорил, что больше не является любовником королевы?


Девушка на секунду задумалась и медленно кивнула:


- Да.

- Значит он им и не является.

- Но я же видела… - начала было Элиса.

- Подозреваю, что Вы видели отлично разыгранный спектакль.


Девушка застыла, вздохнула и… икнула.


Лионель, сдерживая улыбку, поднялся, налил в бокал воды и подошел к Элисе.


- Выпейте, - он вложил бокал в чуть подрагивающие пальцы.


Герцогиня покорно сделала несколько глотков и с облегчением выдохнула.


- Спасибо, - тихо произнесла она и ее скулы чуть вспыхнули.


В этот момент дверь кабинета распахнулась без стука. Лионель уже приготовился встретиться с разъяренным Росио, однако в дверном проеме стояла Арлетта.

План в голове Савиньяка возник мгновенно.



***


Лиза смотрела на вошедшую женщину. Она была уже не молода, но по-прежнему хороша собой. Почти черные волосы были уложены в красивую прическу, тонкий стан подчеркивало черное бархатное платье с очень богатой вышивкой, темно-карие глаза чуть прищурившись оглядели кабинет и остановились на Лионеле.


- Матушка, - Савиньяк слегка поклонился. – Что привело Вас во дворец?

- Я приехала повидаться с Анной и решила заглянуть к тебе, - ответила она. – Однако, я вижу, я не вовремя.

- О, нет, - Лионель улыбнулся. – Вы очень даже вовремя. Позвольте представить Вам эрэа Елизавету, герцогиню Алва.


Лиза поставила бокал с оставшейся водой на стоящий рядом столик и неловко встала с диванчика.


- Эрэа Елизавета, - генерал повернулся к девушке. – Арлетта, графиня Савиньяк, моя мать.

- Очень приятно, - тихо проговорила Лиза и сделала реверанс.

- О, не надо мне кланяться, дорогая, - улыбнулась Арлетта. – Я хоть и намного старше Вас, но по титулу ниже. Я тоже рада познакомится. О таинственной супруге Росио ходит столько рассказов. Эмиль писал мне, что Вы дивно хороши, и я вижу, что он не соврал. Однако почему красны ваши глаза? Неужели этот шалопай, мой старший-старший, Вас чем-то расстроил?


Лиза не смогла сдержать грустной улыбки.


- Нет, эр Лионель здесь совершенно не при чем, - ответила она.

- Должен Вам сказать, матушка, что совсем недавно произошла пренеприятнейшая ситуация, - вмешался Лионель, за что девушка была ему очень благодарна. – Её Величество втянула Росио в свое представление для одного зрителя.

- Тогда все понятно, - кивнула графиня Савиньяк. – Что ж. Раз Росио за столько лет ничему не научился, пусть поостынет и подумает над своим поведением. Эрэа Елизавета, думаю, Вам сейчас лучше поехать со мной, на площадь Оленя. Красные глаза не лучшее украшение для двора, а мне, признаться, уже надоело обедать только с младшеньким.


Лиза опешила от такого напора, и посмотрела на Лионеля.


- Поезжайте, сударыня, - мягко проговорил он. – Вам сейчас лучше не оставаться одной и немного развеется. Я уверен, матушка и мой самый младший брат не дадут Вам заскучать. Росио я всё объясню сам.


Девушка кивнула и, послав мужчине благодарный взгляд, последовала за Арлеттой.



***


Элиса исчезла так же быстро, как и появилась, но Рокэ успел заметить боль и обиду в её глазах. Ну конечно. Что еще она могла подумать если Катари, «невинная» страдалица, стонет вовсю, да еще и держит его ногами.


Рыкнув мужчина решительно схватил щиколотки королевы, которые та не успела сцепить у него за спиной, и высвободился.


- Вот уж не думал, что всего пара месяцев воздержания превратит Вас из королевы Талига в портовую шлюху, которая готова пойти на все, чтобы вернуть покинувшего её клиента, сударыня, - насмешливо бросил он, удерживая ноги Катарины.


Женщина призывно улыбнулась, провела языком по своим бледным губам и раскинула полы пеньюара, открывая взору герцога свое белое тело. Рокэ окинул так настойчиво предлагаемое ему беглым взглядом и не испытал даже малейшего возбуждения. Брезгливо отбросив Катарину, он оправил мундир.


- Можете не стараться, Ваше Величество, - проговорил он, скривившись. – Ваше тело не представляет для меня никакого интереса, так же, как и Вы сами.


Заметив как с лица женщины сбежала улыбка, Рокэ мысленно усмехнулся и добавил:


- И я безмерно рад, что наконец, я свободен от своей обязанности, связанной с Вами.


Герцог отвесил насмешливый поклон и покинул спальню королевы, слыша за спиной её полубезумный яростный крик.


Однако, это его совершенно не волновало. Сейчас нужно было найти жену, успокоить ее, сказать, что это был всего лишь спектакль, и он верен ей.

Первым делом герцог пошел в свой кабинет, надеясь, что Элиса убежала туда. Однако, супруги там не было. Рокэ призадумался. Куда могла бы пойти в огромном дворце девушка, которая дворца не знает? После первой аудиенции у королевы Лионель нашел Элису в саду. Хмыкнув мужчина направился туда.


Побродив некоторое время по дорожкам сада и не найдя жены и там, Рокэ решил вернуться в свой кабинет. Однако едва он ступил в прохладу дворца ему в голову пришла еще одна, более здравая мысль: навестить Лионеля. Обычно капитан королевской охраны знал почти обо всем, что происходило во дворце. Как можно было сразу об этом не подумать и потерять столько времени? Герцог, ругая себя на чем свет стоит, пошел в кабинет друга.


К Лионелю Рокэ вошел как обычно, пару раз стукнув, но не дожидаясь ответа. Савиньяк что-то сосредоточенно читал.


- Проходи, Росио, - бросил он герцогу, не отрываясь от своего занятия.

- Ли, к тебе Элиса не заходила? – спросил Рокэ, нависая над столом Савиньяка.

- Заходила, а потом уехала, - граф положил письмо на стол и посмотрел на посетителя. – Вот скажи мне, чем ты думал, когда потащился к Её Величеству? Я тебе еще неделю назад сказал, что Катари готовит какую-то гадость. И судя по всему гадость удалась ей отлично.


Герцог на секунду опешил.


- Откуда ты знаешь? – спросил он, уставившись на Лионеля.

- От твоей супруги разумеется, - ответил Савиньяк.

- Где она, Ли? – голос Рокэ прозвучал глухо.

- Я же сказал, уехала…


Герцог развернулся и вылетел из кабинета, так и не дослушав Лионеля до конца…

Впрочем, порыв Рокэ немедленно уехать из дворца захлебнулся почти сразу же: за дверью капитана королевской охраны его ожидал Агний, верный секретарь кардинала. Герцог закатил глаза и направился в кабинет Его Высокопреосвященства.


К кардиналу он влетел, едва не снеся дверь.


- Ваше Высокопреосвященство, - начал Рокэ с порога. – Усмирите эту женщину, иначе я за себя не ручаюсь.


Кардинал удивленно вскинул брови.


- Её Величество перешла к решительным действиям, желая вас вернуть в свою постель? – спросил он.

- Более чем решительным, - фыркнул маршал, бросаясь в неудобное кресло для посетителей.

- Надеюсь, герцогиня Алва в порядке?

- Вот это я и планировал выяснить, когда Ваш секретарь сообщил мне, что Вы настаиваете на нашей с Вами встрече.

- Я не задержу Вас надолго, - улыбнулся Сильвестр.



***


Особняк на площади Оленя.


- Сказать по правде, я не люблю Олларию, хотя с ней у меня связано немало приятных воспоминаний, - Арлетта вздохнула. – Здесь слишком шумно, на мой вкус. Поэтому когда родились близнецы, я уехала в Савиньяк. А после смерти Арно-старшего – в Сэ…


Лиза слушала графиню Савиньяк и поглядывала в окно кареты. За окнами благоухало лето, но девушке было не до того. Несмотря на то, что она приняла приглашение отобедать у Арлетты, мысли ее были заняты увиденным в королевской опочивальне. Поэтому герцогиня не сразу обратила внимание на то, что карета остановилась.


- Элисабета, мы уже приехали, - позвала ее мать Лионеля, выбираясь из тени кареты на солнечный свет.


Лиза выбралась вслед за графиней, и та взяла ее под руку.


- Я понимаю, Ваши мысли заняты Росио, - сказала женщина, ведя гостью в дом. – Но я советую Вам постараться сейчас об этом не думать. Если Вам станет спокойнее, то я могу Вас заверить, что если уж этот сорванец на Вас женился, то сделал это действительно по любви, а любовь в семье Алва – это прежде всего верность супругу. Его отец, соберано Алваро, был весьма темпераментным мужчиной, но верность супруге хранил до последнего. После смерти Долорес у него, возможно, были интрижки, но любил он только её.

- Вы давно знаете Росио? – спросила Лиза, посмотрев на свою собеседницу.

Арлетта улыбнулась.

- Почти всю его жизнь, - ответила она. – Я помню его совсем мальчишкой. Хоть он и родился в Алвасете, но вырос он здесь, в Олларии. Из всех детей Алваро малыш Росио был самым непоседливым.


Лиза улыбнулась. Говорить о супруге в таком ключе ей было в новинку.

Из дома им навстречу выбежал высокий худощавый юноша с белокурыми волосами до плеч.


- Матушка, - начал было он, но замолк, когда наткнулся взглядом на Лизу.

- Так ли следует встречать гостей, Арно? – лукаво спросила Арлетта, вгоняя паренька в краску, и обратилась к Лизе: – Прошу прощения за своего младшенького, ему пока неведомо слово «этикет».

- А вот и не правда, - возразил «младшенький». – Ментор говорит, что я делаю успехи, - и повернувшись к герцогине, он поклонился. – Позвольте представиться, эрэа, Арно Савиньяк, виконт Сэ.


Лиза подала ему руку для поцелуя.


- Елизавета, герцогиня Алва, - представилась она и почувствовала, как ее пальцев осторожно коснулись по-мальчишески пухлые губы.


В следующий момент Арно выпрямился и девушке показалось, что она смотрит в огромные карие глаза маленького олененка.


- Вы - супруга Росио? – спросил виконт с непосредственностью, которая доступна лишь детям. – Ли про Вас столько рассказывал!

- Арно, - остановила его Арлетта. – Не смущай нашу гостью и распорядись чтобы подавали обед.


Юноша сделал серьезное лицо, кивнул и поспешил в дом.


- Ему еще многому предстоит учиться, - усмехнулась графиня. – Пойдемте, Вы, верно, устали от сегодняшних событий и от дороги.